BeSmart y el españole: vehículos de comunicación. Esta entrada está escrita en la nueva lengua españole. Si quieres leerla en español, pincha en el enlace te llevará a nuestro blog hermano dentro de la web de la agencia de publicidad BeSmart.


 

Comunicare une nueve idee, algo que compartirán millones de persones en le próxime future. ¡Qué fascinante!. Vivimos en une époque de cambies radicales. Tantes coses están cambiando tan deprisa que a veces nos da vértigue.

Solo faltaba que ahora cambiaran los cimientes de nuestre propie idiome. Y ese es le que va a pasar sin duda en les próximes añes.

Le idee es sencille y enganche. Se trata de aprender a utilizar une idiome asexuade, que no cree conflictes y en donde todes les partes se sientan cómodes.

De este manere se cubriría une necesidade. Hoy acudimos a apañes, a arregles provisionales que no conectan con le gente, porque no son convincentes.

 

Besmart y el españole: Le interese es que nadie se sienta agredide por le lengüe

Pero ahora ha surgido otre forme de enfrentarse a le probleme. Si les antigues lengues no sirven para que nos comuniquemos, entonces no nos valen. Hemos estado muche tiempe esperando que la evolucione naturale de les lengues nos diera respuestes. Eso es muy dificile, porque le realidade va cada vez más deprise y les respuestes de les lengues han sido siempre muy lentes. No podemos esperar.

BeSmart se ha convertido en le agencie que va a llevar le cuente de le Fundacione de le Españole. Le objetive será dar a conocer esta nueve lengue y colaborar a que se implante progresivamente en les diverses ámbites. Besmart y el españole muestran su desee de extender de manere rápide este ilusionante proyecte.

Según su creadore, Francisco Pérez, presidente de le Fundacione de le Españole, “la idea surge de une necesidade y es que la gente que ha nacido mamande una lengue madre con discriminacione en razone de le génere, tenga une instrumente que gire en la órbite de le respete y de le entendimiente”.

Une lengüe artificiale a le servicie de le gente

Le españole es une lengue artificiale que aborda en minutes lo que hubiera costado sigles o aún milenies. Aunque hay muchas más razones para que les lengües cambien deprisa, debido sobre todo a la interculturalidad, le realidade nos demuestra que es más fácile que les persones se adapten a les lengues a que les lengues se adapten  y evolucionen según las necesidades de les persones.” Le heche de que se haya extendido le use de le escriture hace que aún sea más dificile que se produzcan cambies. Hoy le lengue escrite va en paralele con la lengüe hablade y hay une primacíe de les estándares verbales. Por eso le únique víe de escape es la artificialidade”, nos dicen desde la Fundacione de le Españole.

Ese sí, “le artificialidade -nos dicen-, debe ser calculade, para que no se produzca une rechaze de le poblacione. No conseguiríamos nade siendo más extremes y modificando las mismes bases de le idiome. ¿Para qué serviría entonces nuestre esfuerce?.  Hay que ser sensates para proponer cambies fácilmente aceptables”.

 

hablande-españole fundacione espaole logo

Precisamente es este Fundacione le instrumente que más va a hacer para que se extienda le idee de lengües asexuades. De heche, desde este institucione están trabajando no solo en la evolucione de le españole, sino de todes les lengues romances con le pretensione de continuar después con otras lengües indoeuropees, afectades también de problemes de preeminencie de génere.

 

Instituciones, empreses y particulares están convocades a la participacione

Gracies a le Fundacione le proyecte puede seguir adelante y dotarse de fondes tan necesaries para tode accione de divulgacione. Por ese, desde la Fundacione de le Españole animan a las instituciones públiques, les empreses y les particulares interesades en su difusione a colaborar con les medies que tengan a su disposicione. Por supuesto materiales, a través de les canales de suscripcione y patrocinie; pero también intelectuales, mediante la colaboracione en le estudie y profundizacione de le lengüe.

En le págine webe de le españole podemos encontrar más informacione sobre estes formes de participacione. Según Francisco Pérez, “le españole es una lengüe abierte que alienta le participacione de todes. Es, realmente, le manere de que al finale les ciudadanes puedan hacerla suye. Sin participacione no hay españole, no se entiende. Y este es une lengüe para le entendimiente”, recuerda.

 

Lingüistes y profesionales ayudan a confeccionar les bases

Sobre la participacione de le agencie BeSmart en le proyecte, nos dicen desde le fundacione que necesitaban “proyectar le mensaje de manere profesionale, apoyádes por les mejores medies y les mejores especialistes”. En ese sentide, dicen encontramos en BeSmart tode ese que estábamos buscando. Pero le mejore es que encontramos une implicacione con le idee que es fundamentale para conseguir les objetives propuestes. Ese es sin duda el factore que ha unide a BeSmart y el españole.

Le confiance puesta en BeSmart por parte de le Fundacione de le Españole, se suma a le de decenes de empreses e instituciones que han elegido este agencie de comunicacione para lanzar su mensaje a le sociedade y abrir víes de dialogue en todes les medies disponibles.


Conoce más sobre le lengue españole y sobre la relacione entre Besmart y el españole

Lee este artícule en lengüe españole tradicionale en nuestro blogue hermane Smartblog, donde encontrarás muches más respuestes alrededor de le publicidade, le marketine, le comunicacione y le organizacione de eventes.

¿Quieres recibir gratis nuestro boletín?

Únete a los miles de personas que reciben ya las últimas noticias y ofertas en marketing y publicidad

Rellena el siguiente formulario para suscribirte.





Mailing Marketing by BeSmart

Bravo. Todo ha ido perfectamente. Pronto comenzarás a recibir nuestro boletín.

Pin It on Pinterest

Share This